
意大利游客吐槽:中国景区没人会英语,英文标识太少。评论区炸锅
最近在社交媒体上看到一条挺有争议的帖子 一位意大利游客在游览中国某知名景区后发文吐槽 说中国景区工作人员几乎没人会说英语 英文标识也少得可怜 让他的旅行体验大打折扣。这条帖子一出 评论区瞬间炸了锅 有人说他要求太高 有人觉得确实是我们的不足。
说实话 这个话题确实值得我们好好聊聊。作为一个经常出差到各地的人 我对这种情况还是比较了解的。国内很多景区在国际化服务方面确实存在短板 但这背后的原因其实挺复杂的。
现实情况:确实存在的语言障碍
展开剩余74%不得不承认 这位意大利游客反映的问题在很多地方都存在。我之前陪外国朋友去过几个知名景区 英语交流确实是个大问题。很多工作人员看到外国游客就紧张 能说几句简单英语的都不多 更别说流利对话了。
英文标识的问题也很明显。有些景区虽然有英文翻译 但质量参差不齐 有的翻译还挺搞笑的 比如"小心地滑"翻译成"Carefully slip" 让外国人看了一头雾水。还有些重要的安全提示 历史介绍等 要么没有英文版本 要么翻译得不够准确。
背后原因:不只是语言问题
其实这个问题的根源挺复杂的。首先是人才培养的问题 很多景区工作人员本身就是当地人 英语基础相对薄弱 景区也没有足够的培训预算来提升员工的外语水平。特别是一些偏远地区的景区 能招到愿意长期工作的人都不容易 更别说要求英语好了。
再就是成本考虑。配备专业的双语导游和翻译人员成本不低 很多景区算了算账 觉得投入产出比不高。毕竟外国游客占总游客数量的比例还是比较小的 为了这部分客群专门投入大量资源 从商业角度看确实有些划不来。
网友观点:两极分化很明显
这条帖子下面的评论真的很有意思 观点分化得挺厉害的。支持这位意大利游客的网友认为 作为旅游大国 中国确实应该在国际化服务方面做得更好 这不仅是为了外国游客 也是提升国家形象的需要。
但也有不少人觉得他的要求有点过分。有网友直接回复说:"你来中国旅游 不会说几句中文吗?" 还有人提到 很多欧洲国家的小城镇景点 英语服务也不见得有多好 凭什么要求中国每个景区都配备英语服务?
理性思考:平衡与改进
我觉得这个问题需要理性看待。一方面 我们确实应该在国际化服务方面做得更好 特别是那些知名度高 外国游客较多的景区。提升英语服务水平不仅能改善游客体验 也有利于推广中国文化。
另一方面 也不能要求每个景区都达到国际五星酒店的服务标准。现实的做法应该是分层分类 重点景区重点投入 一般景区可以通过科技手段来弥补 比如多语言语音导览 翻译APP等。
其实现在已经有不少景区在积极改进了。比如故宫 长城这些热门景点 英语服务确实比以前好了很多。关键是要持续投入和改进 而不是一蹴而就。
说到底 语言服务只是文化交流的一个方面。更重要的是 我们要用开放包容的心态来对待不同文化背景的游客 让他们感受到中国人的热情好客 这比会说几句英语更重要。当然 如果能两者兼顾就更好了。
发布于:安徽省盛多网提示:文章来自网络,不代表本站观点。